கமல்ஹாசன்

`Tamil should not even be begged for help; it is the truth, because…’ – Kamal Haasan’s speech in Parliament!

English

The parliamentary budget session has begun and is ongoing. In the resolution thanking the President's speech, Kamal Haasan, the leader of the Makkal Needhi Maiam and an MP, also spoke. Since this was his first speech in the Rajya Sabha, it received additional attention. Speaking in English, he said, "Thanks to the Tamil leaders who could not come here and to my friend Stalin. Please forgive the enthusiasm of an ordinary person who wants to participate in your esteemed politics. But remember, it is these ordinary people who changed the course of history and overthrew imperial autocrats. Remember the Dandi March." Kamal Haasan Now, let us look at the present.

My immediate concern is about the upcoming elections. I call our current situation a "death certificate for the living." We want to vote, but the Election Commission questions our right to vote citing spelling mistakes and addresses as reasons. A "spell" can be a word or a magic charm. Modern literature and the internet forgive spelling errors for content, but the Election Commission does not. "EC" does not mean "English Coaches." Bihar has already become a country of many "living dead" (those not on the voter list).

We do not want this disease to spread throughout the country. My sister from Bengal (Dithi) is also lamenting the same. She is fighting for this in the Supreme Court. We fear that in Tamil Nadu alone, nearly ten million 'living diseases' might be created on paper. Mamata Banerjee's country has opened doors for people from various fields to come in and speak for their people. For me, that door opened through the film industry. It was that cinema that took a child from Paramakudi to the pinnacle of film fame. That cinema introduced me to Tamil history.

It was then that I realized the gap between the constitutional promise of India as a union of states and the reality. One of the teachers who introduced me to Tamil was the political leader C.N. Annadurai. 'Durai' means king in French. He was not born a king, but we Tamils crowned him as a king in our hearts and on our throne. He taught us how to resist any encroachment on our language, culture, and rights. After 57 years, today I speak before you. February 3, 1969, is the day he passed away.

I was 14 years old when I lost one of the fathers of my ideology. Today, I speak in the same voice he spoke with. This is not stage fright; I am trembling with emotions. I have written all this so that the surge of emotions within me does not hurt you. Stalin, Kamal Haasan, today I stand before you as the son of Anna, and as the adopted son of Gandhi and Periyar. My heartfelt thanks to my dear friend M.K. Stalin. The budget session is ongoing. You may say that I, who dropped out of school halfway, am not qualified to talk about the economy. However, as a student, I do have an opinion.

Gandhi helped write this speech without anger, Periyar helped add logic, and Anna helped understand these qualities. Finally, I believe the era of language wars is over because artificial intelligence (AI) has arrived. Now, there is the facility to instantly translate from one language to another. When the Indian Prime Minister spoke at the Kashi Tamil Sangam, his speech was instantly translated into Tamil within five minutes. Therefore, I think those who want to create conflict based on language live in their own imaginary world. Kamal Haasan continued in Tamil, "The education you received from the white man is definitely camphor wisdom."

That has gone with the wind and many years have passed. Only after that was your begging bowl created. Begging is a large container. Those who break that container to collect funds, today, when looking at Tamil and Tamils, say they will not even help take Tamil begging. That is somewhat true. To collect your funds, you can beg in English or Hindi... but they will not help take Tamil begging, nor help steal. A Tamilian will not beg, and moreover, will not accept your begging. Kamal Haasan will not sell even his coat or country. We have no faith in your curses. Believing you might have some, I curse my plan so that you may realize it; with compassion, you yourself create it.

Pray to your chosen deities. This is the wise Tamil saying: "Your actions will burn you." Our country will prosper, your actions will burn you, the house of Ottappam will burn. "You came, you conquered, you will prosper"—this is the law of the world and also the law of politics. Fall with wealth (as Kamal said). Tamil will live forever with prosperity." said. "Seeing Rahul's questions, why is the central BJP government afraid?" - Chief Minister Stalin


Tanglish

Naadaalumanra padjet koottath thodar thodangi nadandhu varugiradhu. Adhil, kudiyarasuth thalaivar uraikku nandri therivikkum theermaanathil makkal needhi mayyath thalaivarum, M.P-yumana Kamalhaasan uraiyaatrinaar. Maanilangalavaiyil avar aatrum mudhal urai idhu enbadhaal kooduthal kavanam petradh. Aangilaththil pesiya avar, "Ingu varamudiyamal pona em Tamilar thalaivargalukkum, en nanbar Stalinum nandri. Uyarndha ungal arasiyalil pangeyarka vendum endra oru saamaaniyanin aarvathai manniththuvidungal. Aanaal, varalattrin pokkai maattriyadhum, ekaadhipaththiya sarvaadhikaarigalai veezhthiyadhum indha saamaaniyargal thaan enbadha ninaivil kollungal. Thandi yaathirai ninaivukoorungal. Kamalhaasan ippodhu naam nigalkaalaththaip paarppom.

Enathu udanadi kavalai varavirkum therthalgal pattriyadhu. Engalin tharpothaiya nilaiyai 'uyirodu iruppavargalin marana vaakumoolam' endru azhaikkiren. Naangal vaakalikka virumbugirOm, aanaal therthal aNaiyam ezhuththu pizhaigalaiyum mugavarigalaiyum kaaranam kaatti engalathu vaakalikku urimaiyaiye kelvikkullaakkugiradhu. 'Spell' endradhu oru sollaagavum irukkalaam alladhu oru mandhiramaagavum irukkalaam. Naveena ilakkiyamum inaiyamum ulladakkaththirkaga ezhuththu pizhaigalai mannikkindrana, aanaal therthal aNaiyam mannippadhillai. 'EC' endraal 'Aangilap payirchiyalargal' (English Coaches) endru arthamallai. Beegaar erkkanave pala 'vaazhum pinangalin' (vaakkalar pattiyalil illaadhavargal) desamaagivittadhu.

intha noi naadu muzhudhum paravuvathai naangal virumbavillai. vangaalaththaich serntha enathu sagothariyum (theethi) ithaiyethaan pulamugiraar. itharkaaga avar uchcha neethimandratthil poraadik kondirukkiraar. tamilnaattilum kittathatta oru kodi 'vaazhum pinangal' kaagitha alavil uruvaakkappattu viduvargalo endru naangal anjugiroam. mamthaa paanarjienathu desam palveru thuraigalai saarndhavargal intha avaikkul vandhu thangal makkalukkaagap pesuvatharku kathavugalai thirandhu vaiththulladhu. enakku andhath thiraiththuraiyin vaayilaaga intha kathavu thirandhadh. paramakkudiyilirundhu vandha oru kuzhanthaiaich sinimaa pugazhin uchchikkuk kondu sendradh. andha sinimaadhaan enakkut tamil varalattrai arimukappaduthiyadhu.

Appothuthaan India enbathu maanilangalin ondriyam enra arasiyaalamaippu vaakkuruthikkum, yathaarthaththirkum idaiye ulla idaiveliya naan unarnthen. Enakkut Tamilai arimukappaduthiya aasiriyarhalil oruvar arasiya thalaivar C.N. Annaadurai. 'Durai' enraal French mozhiil arasan endru porul. Avar arasaraga pirakkavillai, aanaal Tamizhargalagiya naangal avarai engal manangalil arasaraga ariyanaialai yettrinom. Emadhu mozhi, kalachaaram matrum urimaigal meedhana endhaoru aakkrimippaiyum eppadi ethirkolvathu endru avar engalukku katrukkoduththaar. 57 aandugalukku piragu indru naan ungal munnal pesugiren. 1969, February 3-am thethi avar maraindha dhinam.

Enathu siddhaanthaththin thandhaigalil oruvarai izhantha naan appodhu 14 vayadhu siruvan. Inru avar pesiya adhe avaiyil naan pesugiren. Ithu medai achcham alla, unarchchigalal naan nadungugiren. Enakkul irukkum unarchchi perukkeduthu ungalai punpaduththividak koodadhu enbatharkagaave naan ithaiyellam ezhuthi vaiththirukkiren. Stalin, Kamal Haasan Inru Annavin maganagavum, Gandhi matrum Periyarin kollup peranagavum ungal mun nirkiren. Enathu anbu nanbar M.K Stalinukku enathu nandri. Budget koottaththodar nadandhu kondirukkiradhu. Pallippadippai paathiyil niruththiya naan, poruladharam patri pesath thakudiyatravan endru neengal sollalam. Irundhaalum, oru maanavanaga enakku oru karuthu undu.

Kopamillamal indha paechai ezutha Gandhi udhavinaar, tharkkathai (Logic) serkka Periyaar udhavinaar, indha avaiyai purinthukolla Anna udhavinaar. Kadaisiyaga ondru, mozhippor endra kaalam mudindhuvittadhu endru ninaikkiren. Enenil seyar kai nunnarivu (AI) vandhuvittadhu. Oru mozhiyilirundhu matru oru mozhikku udanukkuudan mozhipeyarkkum vasadhi ippodhu ulladhu. Bharathap Prathamar Kasi Tamilch Sangamathil pesiyapodhu, avarudhai paechu aindhu nimidangalil Tamilil udanukkuudan mozhipeyarkkappattadhu. Enave, mozhiyai vaithu modhalai uruvaakka ninaippavargal thangalathu sonthak karpanai ulagil vaazhgirargal endre naan ninaikkiren." endraar. Kamal Haasan Tamilil uraiyai thodarnthavar, ``Neengal vellai kaara kalvi katrathu kandippai karpoor puthithaan.

Athu kaatrOdu pOi pala aandugaL aagivittana. Athan piRaguthaan ungaL picchai paaththiram uruvAkkappattadhu. Picchai kuvaLai perum uNDiyaLaanadhu. Andha uNDiyaLai udaiththu nithi thiratta udavuvOr, inRu tamizhai, tamizharaip paRthu tamizh picchai edukka kooda udavaadhu enkiRIrgaL. Oraalavu uNmaithaan. Thamakkena ungaL nidhiyai thiratta aangkilaththil, indhiyil picchai edukkaLaamE... Tamizh picchai edukka udavaadhu, thirudavum udavaadhu. Tamizhan picchai edukka maattaan, adhuvum ungaL picchaiyai eRkave maattaan. Ottaikum naattaiyum indha KamalahAsan virkkave maattaan. UngaL saapangkaLil engalukku nambikkai illai. Ungalukku irukkakoodum endra nambikkaiyil, neenga uNara en thittaththai saapamaai pOdugiREn, karuNaiyudan neengaLE eRpiR.

Ungal ishta deivangalai vendikkollungal. Pakutharintha tamils chiththan koothru idhu 'um vinai ummai suduga'. Engal naadu needoozhi vaazhum, um vinai ummaich suduga, oattappam veettai suduga. 'Vanthir venrir selvire' idhu ulaga niyathi, arasiyal niyathiyum kooda. Veezhga valamudan (Kamal pesiyadhu appadiye). Tamil endrum vaazhum nalamudan." endraar. ``Raagul kelvigalaik kandu madhthiya baajaka arasu yen anjugiradhu?" - Mudhalvar Stalin


Tamil

நாடாளுமன்ற பட்ஜெட் கூட்டத் தொடர் தொடங்கி நடந்து வருகிறது. அதில், குடியரசுத் தலைவர் உரைக்கு நன்றி தெரிவிக்கும் தீர்மானத்தில் மக்கள் நீதி மய்யத் தலைவரும், எம்.பி-யுமான கமல்ஹாசன் உரையாற்றினார். மாநிலங்களவையில் அவர் ஆற்றும் முதல் உரை இது என்பதால் கூடுதல் கவனம் பெற்றது. ஆங்கிலத்தில் பேசிய அவர், “இங்கு வரமுடியாமல் போன எம் தமிழர் தலைவர்களுக்கும், என் நண்பர் ஸ்டாலினுக்கும் நன்றி. உயர்ந்த உங்கள் அரசியலில் பங்கேற்க வேண்டும் என்ற ஒரு சாமானியனின் ஆர்வத்தை மன்னித்துவிடுங்கள். ஆனால், வரலாற்றின் போக்கை மாற்றியதும், ஏகாதிபத்திய சர்வாதிகாரிகளை வீழ்த்தியதும் இந்தச் சாமானியர்கள்தான் என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள். தண்டி யாத்திரையை நினைவுகூருங்கள்.

கமல்ஹாசன்
கமல்ஹாசன்

இப்போது நாம் நிகழ்காலத்தைப் பார்ப்போம். எனது உடனடி கவலை வரவிருக்கும் தேர்தல்கள் பற்றியது. எங்களின் தற்போதைய நிலையை ‘உயிரோடு இருப்பவர்களின் மரண வாக்குமூலம்’ என்று அழைக்கிறேன். நாங்கள் வாக்களிக்க விரும்புகிறோம், ஆனால் தேர்தல் ஆணையம் எழுத்துப் பிழைகளையும் முகவரிகளையும் காரணம் காட்டி எங்களது வாக்களிக்கும் உரிமையையே கேள்விக்குள்ளாக்குகிறது.

‘ஸ்பெல்’ என்பது ஒரு சொல்லாகவும் இருக்கலாம் அல்லது ஒரு மந்திரமாகவும் இருக்கலாம். நவீன இலக்கியமும் இணையமும் உள்ளடக்கத்திற்காக எழுத்துப் பிழைகளை மன்னிக்கின்றன, ஆனால் தேர்தல் ஆணையம் மன்னிப்பதில்லை. ‘EC’ என்றால் ‘ஆங்கிலப் பயிற்சியாளர்கள்’ (English Coaches) என்று அர்த்தமல்ல. பீகார் ஏற்கனவே பல ‘வாழும் பிணங்களின்’ (வாக்காளர் பட்டியலில் இல்லாதவர்கள்) தேசமாகிவிட்டது.

இந்த நோய் நாடு முழுவதும் பரவுவதை நாங்கள் விரும்பவில்லை. வங்காளத்தைச் சேர்ந்த எனது சகோதரியும் (தீதி) இதையேதான் புலம்புகிறார். இதற்காக அவர் உச்ச நீதிமன்றத்தில் போராடிக் கொண்டிருக்கிறார். தமிழ்நாட்டிலும் கிட்டத்தட்ட ஒரு கோடி ‘வாழும் பிணங்கள்’ காகித அளவில் உருவாக்கப்பட்டு விடுவார்களோ என்று நாங்கள் அஞ்சுகிறோம்.

மம்தா பானர்ஜி
மம்தா பானர்ஜி

எனது தேசம் பல்வேறு துறைகளைச் சார்ந்தவர்கள் இந்த அவைக்குள் வந்து தங்கள் மக்களுக்காகப் பேசுவதற்கு கதவுகளைத் திறந்து வைத்துள்ளது. எனக்கு அந்தத் திரைத்துறையின் வாயிலாக இந்தக் கதவு திறந்தது. பரமக்குடியிலிருந்து வந்த ஒரு குழந்தையைச் சினிமா புகழின் உச்சிக்குக் கொண்டு சென்றது. அந்தச் சினிமாதான் எனக்குத் தமிழ் வரலாற்றை அறிமுகப்படுத்தியது. அப்போதுதான் இந்தியா என்பது மாநிலங்களின் ஒன்றியம் என்ற அரசியலமைப்பு வாக்குறுதிக்கும், யதார்த்தத்திற்கும் இடையே உள்ள இடைவெளியை நான் உணர்ந்தேன்.

எனக்குத் தமிழை அறிமுகப்படுத்திய ஆசிரியர்களில் ஒருவர் அரசியல் தலைவர் சி.என். அண்ணாதுரை. ‘துரை’ (Durai) என்றால் பிரெஞ்சு மொழியில் அரசன் என்று பொருள். அவர் அரசராகப் பிறக்கவில்லை, ஆனால் தமிழர்களாகிய நாங்கள் அவரை எங்கள் மனங்களில் அரசராக அரியணையில் ஏற்றினோம். எமது மொழி, கலாசாரம் மற்றும் உரிமைகள் மீதான எந்தவொரு ஆக்கிரமிப்பையும் எப்படி எதிர்கொள்வது என்று அவர் எங்களுக்குக் கற்றுக்கொடுத்தார்.

57 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு இன்று நான் உங்கள் முன்னால் பேசுகிறேன். 1969, பிப்ரவரி 3-ம் தேதி அவர் மறைந்த தினம். எனது சித்தாந்தத்தின் தந்தைகளில் ஒருவரை இழந்த நான் அப்போது 14 வயது சிறுவன். இன்று அவர் பேசிய அதே அவையில் நான் பேசுகிறேன். இது மேடை அச்சம் அல்ல, உணர்ச்சிகளால் நான் நடுங்குகிறேன். எனக்குள் இருக்கும் உணர்ச்சிப் பெருக்கெடுத்து உங்களைத் புண்படுத்திவிடக் கூடாது என்பதற்காகவே நான் இதையெல்லாம் எழுதி வைத்திருக்கிறேன்.

ஸ்டாலின், கமல்ஹாசன்
ஸ்டாலின், கமல்ஹாசன்

இன்று அண்ணாவின் மகனாகவும், காந்தி மற்றும் பெரியாரின் கொள்ளுப் பேரனாகவும் உங்கள் முன் நிற்கிறேன். எனது அன்பு நண்பர் மு.க ஸ்டாலினுக்கு எனது நன்றி.

பட்ஜெட் கூட்டத்தொடர் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. பள்ளிப்படிப்பை பாதியில் நிறுத்திய நான், பொருளாதாரம் பற்றிப் பேசத் தகுதியற்றவன் என்று நீங்கள் சொல்லலாம். இருந்தாலும், ஒரு மாணவனாக எனக்கு ஒரு கருத்து உண்டு. கோபமில்லாமல் இந்தப் பேச்சை எழுத காந்தி உதவினார், தர்க்கத்தை (Logic) சேர்க்க பெரியார் உதவினார், இந்த அவையைப் புரிந்துகொள்ள அண்ணா உதவினார்.

கடைசியாக ஒன்று, மொழிப்போர் என்ற காலம் முடிந்துவிட்டது என்று நினைக்கிறேன். ஏனெனில் செயற்கை நுண்ணறிவு (AI) வந்துவிட்டது. ஒரு மொழியிலிருந்து மற்றொரு மொழிக்கு உடனுக்குடன் மொழிபெயர்க்கும் வசதி இப்போது உள்ளது. பாரதப் பிரதமர் காசி தமிழ்ச் சங்கமத்தில் பேசியபோது, அவரது பேச்சு ஐந்து நிமிடங்களில் தமிழில் உடனுக்குடன் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. எனவே, மொழியை வைத்து மோதலை உருவாக்க நினைப்பவர்கள் தங்களது சொந்தக் கற்பனை உலகில் வாழ்கிறார்கள் என்றே நான் நினைக்கிறேன்.” என்றார்.

கமல்ஹாசன்
கமல்ஹாசன்

தமிழில் உரையைத் தொடர்ந்தவர், “நீங்கள் வெள்ளைக்கார கல்வி கற்றது கண்டிப்பாய் கற்பூர புத்திதான். அது காற்றோடு போய் பல ஆண்டுகள் ஆகிவிட்டன. அதன் பிறகுதான் உங்கள் பிச்சை பாத்திரம் உருவாக்கப்பட்டது. பிச்சை குவளை பெரும் உண்டியலானது. அந்த உண்டியலை உடைத்து நிதி திரட்ட உதவுவோர், இன்று தமிழை, தமிழரை பார்த்து தமிழ் பிச்சை எடுக்கக்கூட உதவாது என்கிரீர்கள். ஓரளவு உண்மைதான். தமக்கென உங்கள் நிதியை திரட்ட ஆங்கிலத்தில், இந்தியில் பிச்சை எடுக்கலாமே… தமிழ் பிச்சை எடுக்க உதவாது, திருடவும் உதவாது.

தமிழன் பிச்சை எடுக்க மாட்டான், அதுவும் உங்கள் பிச்சையை ஏற்கவே மாட்டான். ஓட்டையும் நாட்டையும் இந்த கமலஹாசன் விற்கவே மாட்டான். உங்கள் சாபங்களில் எங்களுக்கு நம்பிக்கை இல்லை. உங்களுக்கு இருக்கக்கூடும் என்ற நம்பிக்கையில், நீங்கள் உணர என் திட்டத்தை சாபமாய் போடுகிறேன், கருணையுடன் நீங்களே ஏற்பீர். உங்கள் இஷ்ட தெய்வங்களை வேண்டிக்கொள்ளுங்கள். பகுத்தறிந்த தமிழ்ச் சித்தன் கூற்று இது ‘உம் வினை உம்மை சுடுக’. எங்கள் நாடு நீடூழி வாழும், உம் வினை உம்மைச் சுடுக, ஓட்டப்பம் வீட்டைச் சுடுக. ‘வந்தீர் வென்றீர் செல்வீர்’ இது உலக நியதி, அரசியல் நியதியும்கூட. வீழ்க வளமுடன் (கமல் பேசியது அப்படியே). தமிழ் என்றும் வாழும் நலமுடன்.” என்றார்.


மூலதளம்: India News
Click the link above to read the full article on the original website.

More From Author

“This is the reason why the BJP government is not allocating funds to Tamil Nadu!” – Explanation given by Chief Minister Stalin

<div>`தமிழ் பிச்சை எடுக்கக்கூட உதவாதாம்; உண்மைதான், ஏனெனில்…’ – நாடாளுமன்றத்தில் கமல்ஹாசன் உரை!</div>